Article de Bruno Corty, publié dans le Figaro le 6 mars 2014
Dans les Dolomites, un traducteur italien du yiddish et la fille d'un vieux nazi se croisent.
Se peut-il que l'adolescent italien de Tu, mio (1998), transformé par sa rencontre avec la mystérieuse Caia, un été des années 1950, sur une île de pêcheurs, soit devenu le narrateur du Tort du soldat (2012), le vingt-troisième livre traduit d'Erri De Luca?