Choeur d´enfants : Papa, nous avons revêtu nos vêtements neufs. Donne-nous notre argent de poche. Aujourd´hui est férié. Papa, nous avons revêtu nos vêtements neufs. Donne-nous notre argent de poche. Aujourd´hui est férié. Moi, mon frère et les enfants du voisinage, voulons nous armer de fusils.
Le père : Mes enfants, je suis inquiet pour vous. Ce jouet pourrait porter atteinte à vos yeux. Mes enfants, je suis inquiet pour vous. Ce jouet pourrait porter atteinte à vos yeux. Pensez à un autre jouet. Vous êtes la prunelle de mes yeux. Puisse Allah vous protéger.
Enfant : Papa, nous sommes un peuple résistant. Ces armes ont besoin de mains pour les porter. Papa, nous sommes un peuple résistant. Ces armes ont besoin de mains pour les porter. Aujourd´hui, nous jouons, demain, nous ferons le djihad. Comme mon cœur sera heureux le Jour du retour.
Choeur d´enfants : Papa, nous avons revêtu nos vêtements neufs. Donne-nous notre argent de poche. Aujourd´hui est férié. Papa, nous avons revêtu nos vêtements neufs. Donne-nous notre argent de poche. Aujourd´hui est férié. Moi, mon frère et les enfants du voisinage, voulons nous armer de fusils.
Le père : Vos paroles ont rempli mon cœur de joie. Quelle chance pour Al-Aqsa d´avoir des garçons comme vous. Vos paroles ont rempli mon cœur de joie. Quelle chance pour Al-Aqsa d´avoir des garçons comme vous. Voici votre argent de poche. Allez-vous acheter une arme à feu. Ne tirez sur personne hormis l´ennemi.
Enfant : Très bien, papa. Passe de bonnes vacances. Comme mon cœur est joyeux quand tu mets ta main dans la mienne. Très bien, papa. Passe de bonnes vacances. Comme mon cœur est joyeux quand tu mets ta main dans la mienne. Ma lumière est pour ceux que j´aime et mon feu pour les ennemis. Quel bonheur! Quel bonheur!
Choeur d´enfants : Quel bonheur! Quel bonheur!
(...)
Voir les extraits vidéo sous-titrés en anglais sur MEMRI TV :
Photo : D.R.
Source : memri.org