- English
- Français
L'inquiétante étrangeté d'un peuple sans adresse, par Anna Klarsfeld. A découvrir page 48 du numéro d'automne de Tenou'a - Extraits
[...] Cette sensation peut être rapprochée de la notion freudienne d'unheimlich, le plus souvent traduite en français par l'expression d'inquiétante étrangeté, qui désigne le malaise que l'on ressent face à une rupture dans la normalité rassurante du quotidien.
[...] Alors, de quel refoulé nos angoisse contemporaines nous parlent-elles ? Malheureusement, pas besoin d'aller chercher bien loin dans l'inconscient collectif des Juifs de la Diaspora pour l'imaginer. Pogroms, déportations, persécutions en tout genre : l'histoire diasporique est ponctuée de traumatismes plus ou moins lointains, et plus ou moins enfouis, toujours prêts à réactiver chez leurs depositaires cette fameuse impression d'inquiétante étrangeté. Et quoi de plus normal, finalement, que d'être sujet à l'unheimlich, pour un peuple logntemps considéré comme sans adresse, sans maison, sans heim ?
[...] L’état d'Israël est-il, en définitive, la ‘maison’ ou ‘pas la maison’ ? Heimlich ou unheimlich ? [...]
Feuilletez une partie du numéro en ligne
Le crif vous propose :